![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Literary
translation is a delicate and contentious craft. A translator must act as
a messenger who delivers an author's voice and meaning from one language
to another. Not surprisingly, two translators approaching the same text
often bitterly disagree over authorial intent. With the improvements in translation software, Alarm Clock wondered if translators might be able to amicably resolve their disputes by deferring to the wonders of technology. We found a translation engine at www.dictionary.com and tested its capabilities. Based on the results, it would appear that technology will not soon end any squabbles. Remembrance of Things Past by Marcel Proust Original in French: A la Recherche du Temps Perdu Translation: With the Search of Wasted Time The Drowned and the Saved by Primo Levi Original in Italian: I Sommersi e i Salvati Translation: I Submerged and it Saves to You One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez Original in Spanish: Cien Anos De Soledad Translation: One Hundred Anuses of Solitude The Danzig Trilogy: Dog Years, Cat and Mouse, The Tin Drum by Gunter Grass Original in German: Danziger Trilogie: Hundejahre, Katz und Maus, Die Blechtrommel Translation: Danziger Trilogie: Dog years, Katz and Maus, The Blechtrommel The Stone Raft by Jose Saramango Original in Portuguese: A Jaganda de Pedra Translation: The Jaganda of Rock |
Start Founders' Note Dateline Dispatches about the interaction of culture and technology. Through a lens People use cameras to answer a question. Backlash Killthedot.com Translator Software interprets the classics Send-up Satire and ridicule. Features Silicon Valley The Enigmatic Craig McCaw Finish Fiction "Cyber-sized" History of... the typewriter. The Watch Reviews and commentary Wind-up Physicist Carver Mead explains why innovation requires courage and luck. |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alarm Clock Communications is dedicated to providing a platform for opinion, and here is our promise: ANY editorial submission that is consistent with our editorial mission and that meets our editorial guidelines will be published. And the best of what we receive will be printed in alarm:clock magazine.So let us know what you think. brian@thealarmclock.com andrew@thealarmclock.com |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||